2 00:00:25,425 --> 00:00:29,195 ♪ COME ON ALONG AND JOIN US ♪ 3 00:00:29,262 --> 00:00:33,299 ♪ CE ON ALONG WE'RE GOING TO HE SOME FUN ♪ 4 00:00:33,366 --> 00:00:37,437 ♪ COME ALONG AND JOIN US ♪ 5 00:00:37,504 --> 00:00:40,206 ♪ IN A LITTLE BOWL OF ♪ 6 00:00:44,411 --> 00:00:48,214 ♪ COME ON ALONG AND JOIN US ♪ 7 00:00:48,281 --> 00:00:52,318 ♪ COME ON ALONG WE'RE GOING TO HAVE SOME FUN ♪ 8 00:00:52,385 --> 00:00:56,256 ♪ COME ON ALONG AND JOIN US ♪ 9 00:00:56,322 --> 00:00:59,259 ♪ IN A LITTLE BOWL OF VEGETABLE SOUP ♪ 10 00:01:02,628 --> 00:01:07,067 ♪ IT TAKES ALL KINDS OF VEGETABLES ♪ 11 00:01:07,133 --> 00:01:11,003 ♪ ALL KINDS OF VEGETABLES ♪ 12 00:01:11,071 --> 00:01:14,874 ♪ ALL KINDS OF VEGETABLES ♪ 13 00:01:14,941 --> 00:01:17,877 ♪ TO MAKE A VEGETABLE SOUP ♪ 14 00:01:22,014 --> 00:01:25,885 ♪ COME ON ALONG AND JOIN US ♪ 15 00:01:25,952 --> 00:01:28,555 ♪ IN A LITTLE BOWL OF VEGETABLE SOUP. ♪♪ 16 00:01:29,222 --> 00:01:36,596 AND NOW, TODAY'S ADVENTURE 17 00:01:37,363 --> 00:01:38,798 I'M WILLIE. 18 00:01:38,864 --> 00:01:42,235 ME AND MY FRIENDS 19 00:01:42,302 --> 00:01:45,271 ARE INSIDE A SPACESHIP, OUTERSCOPE I. 20 00:01:45,338 --> 00:01:47,240 WE BUILT IT OURSELVES. 21 00:01:47,307 --> 00:01:50,243 WE ARE NOW FLYING THROUGH SPACE. 22 00:01:50,310 --> 00:01:54,347 IT LOOKS LIKE WE'RE GOING TO CRASH. 23 00:01:58,017 --> 00:02:00,720 WE'RE IN SOME STRANGE CLOUDS. 24 00:02:00,786 --> 00:02:03,823 TURN AROUND, WILLIE. WE'LL CRASH. 25 00:02:03,889 --> 00:02:06,326 WE'RE GOING TOO FAST. 26 00:02:06,392 --> 00:02:09,295 WE'RE GOING TO CRASH. 27 00:02:25,911 --> 00:02:27,813 WE HIT SOMETHING. 28 00:02:27,880 --> 00:02:29,616 IS EVERYBODY OK? 29 00:02:29,682 --> 00:02:30,950 I'M OK, WILLIE. 30 00:02:31,017 --> 00:02:34,621 I'M ALL RIGHT. 31 00:02:34,687 --> 00:02:40,193 I'M SO UPSET, I'LL NEVER RECOVER. 32 00:02:40,260 --> 00:02:41,794 WHERE'S BETTY? 33 00:02:41,861 --> 00:02:42,795 MEOW. 34 00:02:42,862 --> 00:02:44,797 LOOK, THERE SHE IS. 35 00:02:44,864 --> 00:02:46,899 BETTY, COME DOWN. 36 00:02:52,838 --> 00:02:54,774 OH, MY POOR BETTY. 37 00:02:54,840 --> 00:02:57,777 AND I THOUGHT I WAS UPSET. 38 00:02:57,843 --> 00:03:00,680 I WANT TO GO HOME. 39 00:03:00,746 --> 00:03:05,084 FIRST WE SHOULD GO AND CHECK THE DAMAGES. 40 00:03:05,151 --> 00:03:06,819 I'LL GO, WILLIE. 41 00:03:06,886 --> 00:03:09,855 YOU STAY WITH THE SHIP. 42 00:03:13,826 --> 00:03:16,729 IT'S REALLY STRANGE OUT THERE. 43 00:03:16,796 --> 00:03:20,766 IT DOESN'T LOOK LIKE ANYTHING I'VE SEEN BEFORE. 44 00:03:20,833 --> 00:03:23,736 NO TREES, OR GRASS, OR ANYTHING. 45 00:03:23,803 --> 00:03:26,772 ONLY A LOT OF BARE ROCKS. 46 00:03:26,839 --> 00:03:29,642 NOT EVEN A SPECK OF COLOR. 47 00:03:29,709 --> 00:03:34,247 HEY, WILLIE, IT LOOKS LIKE THE SHIP IS STUCK. 48 00:03:34,314 --> 00:03:37,783 IT'S AGAINST A BIG ROCK. 49 00:03:37,850 --> 00:03:39,686 OH, NO. 50 00:03:39,752 --> 00:03:42,722 OK, EDGAR, WE'RE COMING OUT. 51 00:03:42,788 --> 00:03:47,594 IT WILL BE LIKE A MOON WALK. 52 00:03:47,660 --> 00:03:49,262 WAIT A MINUTE. 53 00:03:49,329 --> 00:03:51,264 WHAT ARE YOU TAKING? 54 00:03:51,331 --> 00:03:52,765 STALE BREAD. 55 00:03:52,832 --> 00:03:53,700 WHY? 56 00:03:53,766 --> 00:03:56,869 IT'S TO MAKE A TRAIL. 57 00:03:56,936 --> 00:04:00,673 IT'S LIKE THE HANSEL AND GRETEL STORY. 58 00:04:00,740 --> 00:04:04,344 BREAD CRUMBS TO FIND OUR WAY BACK. 59 00:04:04,410 --> 00:04:06,212 GOOD IDEA, WILLIE. 60 00:04:06,279 --> 00:04:10,350 I'D HATE TO GET LOST OUT THERE. 61 00:04:13,386 --> 00:04:16,856 IT'S REALLY HOT AND STEAMY. 62 00:04:19,825 --> 00:04:22,729 THIS PLACE LOOKS SO EMPTY. 63 00:04:22,795 --> 00:04:25,265 THERE'S NO SIGN OF PEOPLE. 64 00:04:25,331 --> 00:04:28,268 WHO WOULD WANT TO LIVE HERE? 65 00:04:28,334 --> 00:04:29,802 PUSH! 66 00:04:31,837 --> 00:04:34,641 IT SURE IS STUCK. 67 00:04:34,707 --> 00:04:39,279 MAYBE I CAN FIND SOMETHING THAT WILL HELP. 68 00:04:39,345 --> 00:04:41,947 OH, IT WON'T BUDGE. 69 00:04:42,014 --> 00:04:45,385 LOOK WHAT I FOUND. 70 00:04:45,451 --> 00:04:46,786 WHAT IS IT? 71 00:04:46,852 --> 00:04:48,454 WHAT? 72 00:04:48,521 --> 00:04:49,722 A PATH. 73 00:04:49,789 --> 00:04:52,191 THAT'S A FUNNY-LOOKING PATH. 74 00:04:52,258 --> 00:04:56,362 IT'S MADE FROM BLACK AND WHITE TILES. 75 00:04:56,429 --> 00:04:57,730 LET'S FOLLOW IT. 76 00:04:57,797 --> 00:05:01,801 MAYBE IT WILL LEAD US INTO DANGER. 77 00:05:01,867 --> 00:05:03,303 IT MIGHT. 78 00:05:03,369 --> 00:05:05,237 WE MUST TRY IT. 79 00:05:05,305 --> 00:05:08,308 I'LL GO FIRST AND PROTECT YOU. 80 00:05:08,374 --> 00:05:11,311 I WANT TO GO FIRST. 81 00:05:11,377 --> 00:05:13,145 I FOUND THE PATH. 82 00:05:13,212 --> 00:05:18,184 I CAN DEFEND US BETTER IF THERE'S TROUBLE. 83 00:05:18,250 --> 00:05:20,486 THERE MIGHT NOT BE TROUBLE. 84 00:05:37,303 --> 00:05:38,771 WHAT'S THAT? 85 00:05:38,838 --> 00:05:39,772 WHAT? 86 00:05:39,839 --> 00:05:41,708 THAT NOISE. 87 00:05:41,774 --> 00:05:44,744 WHAT'S THAT ON THE PATH? 88 00:05:44,811 --> 00:05:48,214 A MOUSE. 89 00:05:48,280 --> 00:05:50,850 IT LOOKS LIKE A MOUSE, BUT-- 90 00:05:50,916 --> 00:05:52,952 BUT WHAT? 91 00:05:53,018 --> 00:05:54,487 IT'S TALKING. 92 00:05:54,554 --> 00:05:57,757 I GO HERE, I GO THERE. 93 00:05:57,824 --> 00:06:00,760 ■ CLEANING, CLEANING EVERYWHERE. 94 00:06:00,827 --> 00:06:03,796 I'M GOING TO CATCH IT. 95 00:06:03,863 --> 00:06:06,332 HENRY, COME BACK. 96 00:06:09,869 --> 00:06:11,738 OVER HILL, OVER DALE, 97 00:06:11,804 --> 00:06:14,774 CLEANING DIRT, I NEVER FAIL. 98 00:06:14,841 --> 00:06:17,777 ARE YOU OK, HENRY? 99 00:06:17,844 --> 00:06:20,246 THAT WAS NO MOUSE. 100 00:06:20,312 --> 00:06:25,251 IT WAS A SLIPPERY BAR OF SOAP. 101 00:06:25,317 --> 00:06:28,287 COME ON, HENRY, THAT'S RIDICULOUS. 102 00:06:28,354 --> 00:06:31,056 HO, HEE, HO, HA, HA. 103 00:06:31,123 --> 00:06:32,759 WHAT IS IT? 104 00:06:32,825 --> 00:06:35,361 IT JUST CAN'T BE. 105 00:06:37,329 --> 00:06:39,766 THIS ISN'T GOOD. 106 00:06:39,832 --> 00:06:41,768 WE CAN'T BE SURE. 107 00:06:41,834 --> 00:06:43,669 THEY MAY BE FRIENDLY. 108 00:06:43,736 --> 00:06:46,305 THEY DON'T LOOK FRIENDLY. 109 00:06:46,372 --> 00:06:48,808 THEY'RE ALL AROUND US. 110 00:06:51,811 --> 00:06:53,746 I DON'T LIKE THIS. 111 00:06:53,813 --> 00:06:56,783 LET'S GET OUT OF HERE. 112 00:06:56,849 --> 00:06:58,551 WE'RE SURROUNDED. 113 00:06:58,618 --> 00:07:01,754 I WANT TO GO HOME. 114 00:07:01,821 --> 00:07:03,823 THEY'RE COMING AFTER US. 115 00:07:14,767 --> 00:07:19,338 NEXT TIME, "THE MARCH TO THE THRONE." 116 00:07:23,375 --> 00:07:27,513 ♪ IT'S TIME TO TELL A STORY ♪ 117 00:07:27,580 --> 00:07:31,283 ♪ IT'S STORY TELLING TIME ♪♪ 118 00:07:52,839 --> 00:07:54,707 WHAT ARE YOU DRAWING? 119 00:07:54,774 --> 00:07:58,678 THAT'S BIG DOG, AND THAT'S LITTLE DOG. 120 00:07:58,744 --> 00:08:03,248 MY MOTHER SANG ABOUT THEM WHEN I WAS YOUNG. 121 00:08:03,315 --> 00:08:06,819 I'LL SING THE SONG IN JAPANESE. 122 00:08:09,722 --> 00:08:11,123 ♪ OKI NO WUAN-WUAN ♪ 123 00:08:11,190 --> 00:08:12,324 ♪ CHI CHAI NO WUAN-WUAN ♪ 124 00:08:12,391 --> 00:08:16,395 ♪ WAUN-WAUN-WAUN-WAUN TO NAKE BA ♪ 125 00:08:16,462 --> 00:08:17,497 ♪ OKI NO WAUN-WAUN ♪ 126 00:08:17,563 --> 00:08:18,898 ♪ CHI CHAI WAUN-WAUN ♪ 127 00:08:18,965 --> 00:08:23,235 ♪ WUAN-WAUN-WAUN-WAUN-WAUN TO NAKU ♪ 128 00:08:23,302 --> 00:08:24,637 ♪ ITSUMO ♪ 129 00:08:24,704 --> 00:08:27,406 ♪ NAKA YOSHI ♪ 130 00:08:27,473 --> 00:08:29,809 ♪ OTOMODACHI ♪ 131 00:08:29,876 --> 00:08:30,843 ♪ WUAN-WUAN ♪♪ 132 00:08:31,410 --> 00:08:33,779 YOU BE THE BIG DOG. 133 00:08:33,846 --> 00:08:36,849 YOU BE THE LITTLE DOG. 134 00:08:39,485 --> 00:08:42,087 ♪ BIG LITTLE WAUN-WAUN ♪ 135 00:08:42,154 --> 00:08:43,422 ♪ SMALL LITTLE WAUN-WAUN ♪ 136 00:08:43,489 --> 00:08:47,259 ♪ WAUN-WAUN-WAUN-WAUN ♪ 137 00:08:47,326 --> 00:08:48,260 ♪ WAUN-WAUN ♪ 138 00:08:48,327 --> 00:08:53,799 ♪ WAUN-WAUN ♪ 139 00:08:53,866 --> 00:08:55,801 ♪ ALWAYS SUCH CHUMS, ♪ 140 00:08:55,868 --> 00:08:58,303 ♪ ALWAYS GREAT PALS, ♪ 141 00:08:58,370 --> 00:09:01,373 ♪ AL-AL-AL-ALWAYS FRIENDS. ♪♪ 142 00:09:01,440 --> 00:09:04,376 DOGGIES, LET'S GO FOR A WALK. 143 00:09:26,866 --> 00:09:29,835 HI. HOW ARE YOU? 144 00:09:26,866 --> 00:09:29,835 ■ 145 00:09:51,857 --> 00:09:53,759 LOOK AT THOSE DOLLS. 146 00:09:53,826 --> 00:09:55,761 THEY ARE CALLED TERU-BOZUS. 147 00:09:55,828 --> 00:09:58,731 I GREW UP IN THIS COUNTRY. 148 00:09:58,798 --> 00:10:03,703 MY JAPANESE GRANDMOTHER MADE THESE DOLLS WHEN SHE WAS LITTLE. 149 00:10:03,769 --> 00:10:10,142 SHE HUNG THEM ON HER HOUSE EAVES AND SANG 150 00:10:10,209 --> 00:10:11,276 TERU-TERU BOZU 151 00:10:11,343 --> 00:10:12,578 TERU BOZU 152 00:10:12,645 --> 00:10:13,512 TERU-TERU BOZU 153 00:10:13,579 --> 00:10:15,781 TERU BOZU 154 00:10:15,848 --> 00:10:18,117 MAKE TOMORROW A BRIGHT, SUNNY DAY 155 00:10:18,183 --> 00:10:23,789 LIKE THE DAY I DREAMED OF SO LONG, LONG AGO. 156 00:10:23,856 --> 00:10:29,261 IF YOU MAKE IT SUNNY, I'LL GIVE YOU A SILVER BELL. 157 00:10:38,303 --> 00:10:40,339 ♪ TERU-TERU BOZU ♪ 158 00:10:40,405 --> 00:10:42,407 ♪ TERU BOZU ♪ 159 00:10:42,474 --> 00:10:44,510 ♪ TERU-TERU BOZU ♪ 160 00:10:44,576 --> 00:10:46,712 ♪ TERU BOZU ♪ 161 00:10:46,779 --> 00:10:50,049 ♪ ASHITA TENKI NI SH'TE O-KURE ♪ 162 00:10:50,116 --> 00:10:56,989 ♪ ITSU KA NO YUME NO SORA NO YONI ♪ 163 00:10:57,056 --> 00:11:03,329 ♪ HARE TARA KIN UN NO ♪ 164 00:11:05,231 --> 00:11:10,402 ♪ SUZU AGE YO ♪♪ 165 00:11:12,838 --> 00:11:14,106 HEY, KIDS. 166 00:11:14,173 --> 00:11:16,808 I DON'T THINK IT'S WORKING. 167 00:11:16,875 --> 00:11:18,844 IT'S RAINING. 168 00:11:20,879 --> 00:11:27,319 ♪ HARE TARA KIN UN NO ♪ 169 00:11:27,386 --> 00:11:29,788 ♪ SUZU AGE YO ♪♪ 170 00:11:42,768 --> 00:11:48,874 ♪ WHAT DO YOU WANT TO BE WHEN YOU GROW UP? ♪ 171 00:11:48,940 --> 00:11:51,743 ♪ WHAT DO YOU WANT TO BE? ♪♪ 172 00:11:53,812 --> 00:11:55,814 SCENE TWO, TAKE ONE. 173 00:12:05,824 --> 00:12:08,694 MY NAME IS JON WONG. 174 00:12:08,760 --> 00:12:11,730 I WORK IN THE MOVIE INDUSTRY. 175 00:12:11,797 --> 00:12:14,733 I AM ASSISTANT TO THE CAMERAMAN. 176 00:12:14,800 --> 00:12:19,838 WATCH US MAKE A MOVIE ABOUT A RACE CAR DRIVER. 177 00:12:22,808 --> 00:12:26,312 I CLEANED AND INSPECTED THE CAMERA BODY. 178 00:12:26,378 --> 00:12:29,981 I CAN MOUNT THE LENS. 179 00:12:30,048 --> 00:12:32,685 THIS CAMERA CAN HOLD THREE LENSES. 180 00:12:30,048 --> 00:12:32,685 ■ 181 00:12:32,751 --> 00:12:36,689 THE MAT BOX WORKS LIKE A SUN SHADE. 182 00:12:36,755 --> 00:12:40,693 IT PROTECTS THE LENS FROM BRIGHT SUN RAYS. 183 00:12:40,759 --> 00:12:44,863 SUN CAN SOMETIMES DAMAGE THE PICTURE. 184 00:12:44,930 --> 00:12:48,800 THE CAMERA'S READY TO BE FASTENED TO THE TRIPOD. 185 00:13:03,782 --> 00:13:07,786 THAT'S RICARDO. HE'S OUR DIRECTOR. 186 00:13:07,853 --> 00:13:11,323 YOU'LL MEET OUR FILM CREW LATER. 187 00:13:19,298 --> 00:13:21,233 EVERYTHING'S ALL SET HERE. 188 00:13:21,300 --> 00:13:25,571 I MOUNT THE FILM MAGAZINE ONTO THE CAMERA. 189 00:13:25,638 --> 00:13:29,675 I LOCK IT DOWN AND THREAD THE FILM. 190 00:13:29,742 --> 00:13:33,979 I CAN'T BEND OR TEAR THE FILM. 191 00:13:34,045 --> 00:13:36,282 I CONNECT THE POWER CORD. 192 00:13:36,348 --> 00:13:38,284 WE'RE READY FOR ACTION. 193 00:13:47,760 --> 00:13:51,697 I'M MAKING SURE THAT THE CAMERA IS RUNNING 194 00:13:51,764 --> 00:13:57,636 AT ITS PROPER SPEED OF 24 FRAMES PER SECOND. 195 00:14:03,342 --> 00:14:04,777 CAMERA'S READY. 196 00:14:04,843 --> 00:14:08,180 THAT'S JOHN. HE'S OUR CAMERAMAN. 197 00:14:08,246 --> 00:14:10,816 I WORK DIRECTLY WITH HIM. 198 00:14:10,882 --> 00:14:14,986 I ASSIST JOHN. 199 00:14:15,053 --> 00:14:20,759 THE CAMERA MUST BE IN TOP WORKING CONDITION. 200 00:14:20,826 --> 00:14:23,295 WHAT IS THE NEXT SHOT? 201 00:14:23,362 --> 00:14:26,532 I DON'T KNOW. 202 00:14:26,598 --> 00:14:28,200 I MARK THE SLATE. 203 00:14:28,266 --> 00:14:33,038 THIS WILL BE SCENE 8, TAKE 2. 204 00:14:40,245 --> 00:14:42,748 WE'RE READY TO BEGIN FILMING. 205 00:14:42,815 --> 00:14:44,750 ARE WE ALL READY? 206 00:14:44,817 --> 00:14:47,118 CAMERA'S READY. 207 00:14:47,185 --> 00:14:48,721 OK, ROLL SOUND. 208 00:14:48,787 --> 00:14:50,556 THAT'S FINE. 209 00:14:52,458 --> 00:14:54,860 SLATE IT. 210 00:14:54,926 --> 00:14:56,795 SCENE 8, TAKE 2. 211 00:15:02,801 --> 00:15:04,236 READY? 212 00:15:02,801 --> 00:15:04,236 ■ 213 00:15:29,728 --> 00:15:34,132 I MUST KEEP THE RACE CAR IN FOCUS 214 00:15:34,199 --> 00:15:36,368 AS IT MOVES TOWARDS US. 215 00:15:36,435 --> 00:15:38,236 THE CAMERAMAN AND I 216 00:15:38,303 --> 00:15:42,107 MUST WORK TOGETHER AS A TEAM, 217 00:15:42,173 --> 00:15:45,644 AS IF WE WERE ONE PERSON. 218 00:15:54,720 --> 00:16:01,794 I HOPE YOU ENJOYED WATCHING A FILM CREW WORK. 219 00:16:11,837 --> 00:16:15,106 ♪ REAL PEOPLE ♪ 220 00:16:15,173 --> 00:16:18,510 ♪ I'D LIKE TO INTRODUCE YOU ♪ 221 00:16:18,577 --> 00:16:23,081 ♪ TO SOME REAL PEOPLE ♪ 222 00:16:23,148 --> 00:16:29,087 ♪ REAL PEOPLE ♪♪ 223 00:16:31,757 --> 00:16:33,625 MY NAME IS MARTIN. 224 00:16:33,692 --> 00:16:36,728 MY PET SNAKE NIGEL NEVER BITES. 225 00:16:36,795 --> 00:16:38,697 HOW WAS SCHOOL, MARTIN? 226 00:16:38,764 --> 00:16:40,666 IT WAS FINE. 227 00:16:40,732 --> 00:16:45,737 NIGEL DIDN'T GET SCARED IN FRONT OF THE CLASSROOM. 228 00:16:45,804 --> 00:16:48,674 HE ACTED REALLY COOL. 229 00:16:48,740 --> 00:16:51,677 HE REALLY KEPT HIS WITS. 230 00:16:51,743 --> 00:16:54,713 DID MR. MOOREHEAD TALK ABOUT SNAKES TODAY? 231 00:16:54,780 --> 00:16:56,615 NO, HE DIDN'T. 232 00:16:56,682 --> 00:17:00,686 HE SAID I PROBABLY KNEW MORE ABOUT SNAKES. 233 00:17:00,752 --> 00:17:04,255 MARTIN MADE A SPEECH TO THE CLASS. 234 00:17:04,322 --> 00:17:06,224 HOW ABOUT THAT? 235 00:17:06,291 --> 00:17:08,259 SEE YOU LATER, MARTIN. 236 00:17:08,326 --> 00:17:10,128 SEE YOU LATER, D.J. 237 00:17:10,195 --> 00:17:15,200 IT SOUNDS LIKE YOU WERE THE STAR OF THE SCIENCE CLASS. 238 00:17:15,266 --> 00:17:19,738 THERE WAS ONE KID WHO REALLY DIDN'T LIKE IT. 239 00:17:19,805 --> 00:17:20,739 WHO? 240 00:17:20,806 --> 00:17:21,874 PAT. 241 00:17:21,940 --> 00:17:25,711 HE SAID I WAS SHOWING OFF WITH NIGEL. 242 00:17:25,777 --> 00:17:27,713 SOME PEOPLE ARE JEALOUS. 243 00:17:27,779 --> 00:17:29,748 YOUR PET IS SPECIAL. 244 00:17:31,249 --> 00:17:33,184 [RING] 245 00:17:33,251 --> 00:17:34,119 HELLO. 246 00:17:34,185 --> 00:17:35,921 HELLO. MRS. HARRIS? 247 00:17:35,988 --> 00:17:37,656 THIS IS AN EMERGENCY. 248 00:17:37,723 --> 00:17:40,726 THIS IS MRS. BARRINGTON. PAT'S MOTHER. 249 00:17:40,792 --> 00:17:42,594 HE'S IN MARTIN'S CLASS. 250 00:17:42,661 --> 00:17:47,265 WHAT IS THE BEST ANTIDOTE FOR SNAKEBITE? 251 00:17:47,332 --> 00:17:48,901 WHAT? SNAKEBITE? 252 00:17:48,967 --> 00:17:52,571 DOESN'T YOUR SON HAVE A SNAKE? 253 00:17:52,638 --> 00:17:55,607 YES, HE DOES. 254 00:17:55,674 --> 00:17:57,643 THAT SNAKE BIT PAT. 255 00:17:57,709 --> 00:18:00,345 I'M TAKING HIM TO THE DOCTOR, 256 00:18:00,412 --> 00:18:02,681 BUT I NEED AN ANTIDOTE. 257 00:18:02,748 --> 00:18:05,684 I DON'T KNOW, AND MARTIN'S NOT HERE. 258 00:18:05,751 --> 00:18:09,454 MARTIN NEVER LETS NIGEL LOOSE. 259 00:18:09,521 --> 00:18:13,324 PAT SAYS IT HAPPENED AFTER SCHOOL. 260 00:18:13,391 --> 00:18:17,262 THERE ARE TWO SMALL HOLES IN HIS HAND. 261 00:18:17,328 --> 00:18:19,197 THEY'RE TURNING BLUE! 262 00:18:19,264 --> 00:18:22,768 I'M HOLDING YOU FULLY RESPONSIBLE. 263 00:18:22,834 --> 00:18:24,670 NOW IT'S REALLY HAPPENED. 264 00:18:24,736 --> 00:18:29,741 ONE OF MARTIN'S CLASSMATES WAS BITTEN BY NIGEL. 265 00:18:29,808 --> 00:18:32,210 BITTEN BY A BOA? 266 00:18:32,277 --> 00:18:34,746 I DON'T THINK THAT'S LIKELY. 267 00:18:34,813 --> 00:18:37,148 DID SHE SOUND WHITE? 268 00:18:37,215 --> 00:18:41,653 SOMETIMES YOU FIND PREJUDICE IN THE STRANGEST PLACES. 269 00:18:41,720 --> 00:18:46,792 WHY WOULD THE BOY MAKE UP A STORY LIKE THAT? 270 00:18:46,858 --> 00:18:50,328 IS THIS DR. RICE'S SERVICE? 271 00:18:50,395 --> 00:18:52,297 THIS IS MRS. BARRINGTON. 272 00:18:52,363 --> 00:18:54,199 HAVE HIM CALL 755-3019. 273 00:18:54,265 --> 00:18:58,637 IT'S AN EMERGENCY. SNAKEBITE. 274 00:18:58,704 --> 00:19:00,973 I BET WE COULD SUE THEM. 275 00:19:01,039 --> 00:19:04,275 MAYBE I SHOULD CALL THE EMERGENCY ROOM. 276 00:19:04,342 --> 00:19:06,277 HOW DO YOU FEEL? 277 00:19:06,344 --> 00:19:08,213 I JUST FEEL FUNNY. 278 00:19:08,279 --> 00:19:12,250 I DON'T WANT TO GO TO THE HOSPITAL. 279 00:19:12,317 --> 00:19:16,254 MRS. HARRIS WAS NO HELP. MARTIN WASN'T HOME. 280 00:19:16,321 --> 00:19:18,156 COMPLETELY UNRELIABLE. 281 00:19:18,223 --> 00:19:23,996 WE SHOULD MAKE THEM GET RID OF THAT DUMB SNAKE. 282 00:19:24,062 --> 00:19:27,132 I SHOULD CALL AN AMBULANCE. 283 00:19:27,198 --> 00:19:29,101 JUST GIVE ME A WHISKEY. 284 00:19:29,167 --> 00:19:32,170 THAT'S WHAT THE COWBOYS ALWAYS DO. 285 00:19:32,237 --> 00:19:35,040 LOOK AT THOSE TOOTH MARKS. 286 00:19:38,610 --> 00:19:43,381 IT'S GETTING KIND OF DARK OUTSIDE. 287 00:19:47,753 --> 00:19:51,690 I THINK I BETTER GO HOME. 288 00:19:51,757 --> 00:19:55,761 IF YOU WANT SOME PIZZA WITH ME, 289 00:19:55,827 --> 00:19:57,729 CALL YOUR MOTHER. 290 00:19:57,796 --> 00:19:59,865 THAT WOULD BE GREAT. 291 00:19:59,931 --> 00:20:01,767 I'LL TAKE YOU HOME. 292 00:20:01,833 --> 00:20:02,801 THANKS. 293 00:20:09,841 --> 00:20:11,743 MOM, SCOTT INVITED ME-- 294 00:20:11,810 --> 00:20:13,779 WHERE ARE YOU? 295 00:20:13,845 --> 00:20:15,113 AT SCOTT'S. 296 00:20:15,180 --> 00:20:17,783 NIGEL BIT PAT BARRINGTON. 297 00:20:17,849 --> 00:20:18,784 WHAT? 298 00:20:18,850 --> 00:20:21,286 THAT'S IMPOSSIBLE, MOM. 299 00:20:21,352 --> 00:20:24,222 PAT'S HAND HAS TWO HOLES. 300 00:20:24,289 --> 00:20:27,159 WE'RE RESPONSIBLE FOR WHAT HAPPENS. 301 00:20:27,225 --> 00:20:27,893 MOM-- 302 00:20:27,959 --> 00:20:29,661 I PRAY HE'S ALL RIGHT. 303 00:20:29,728 --> 00:20:32,197 HE COULDN'T HAVE BEEN BITTEN-- 304 00:20:32,263 --> 00:20:34,232 MARTIN, THAT'S ENOUGH. 305 00:20:34,299 --> 00:20:36,267 THAT SNAKE MUST GO. 306 00:20:39,705 --> 00:20:42,741 WHAT'S THE MATTER, MARTIN. NIGEL AGAIN? 307 00:20:42,808 --> 00:20:43,909 YEAH. 308 00:20:43,975 --> 00:20:48,646 PAT BARRINGTON SAYS HE'S BEEN BITTEN BY NIGEL. 309 00:20:48,714 --> 00:20:54,652 HE HAS TWO HOLES IN HIS HAND. 310 00:20:54,720 --> 00:20:57,723 YOU KNOW THAT'S IMPOSSIBLE. 311 00:20:57,789 --> 00:21:00,258 MY MOTHER WOULDN'T LISTEN. 312 00:21:00,325 --> 00:21:03,095 LET ME TALK TO HER. 313 00:21:03,161 --> 00:21:07,699 IT WOULD BE BETTER IF WE CALLED MRS. BARRINGTON. 314 00:21:07,766 --> 00:21:10,736 SHE'S THE ONE WE REALLY NEED. 315 00:21:10,802 --> 00:21:12,370 ALL RIGHT. 316 00:21:12,437 --> 00:21:15,907 [TELEPHONE RINGS] 317 00:21:15,974 --> 00:21:16,908 HELLO? 318 00:21:16,975 --> 00:21:20,712 THIS IS SCOTT RICHARDSON FROM THE MUSEUM. 319 00:21:20,779 --> 00:21:24,682 I MET YOU AT THE HARRIS HOUSE. 320 00:21:24,750 --> 00:21:27,485 MRS. BARRINGTON, THAT'S IMPOSSIBLE. 321 00:21:27,552 --> 00:21:30,222 IF YOU SEE FANG MARKS-- 322 00:21:30,288 --> 00:21:34,126 OK. WE'LL MEET YOU AT THE DOCTOR'S OFFICE. 323 00:21:34,192 --> 00:21:38,230 CAN I HAVE THE ADDRESS? 324 00:21:38,296 --> 00:21:39,397 GOOD. 325 00:21:39,464 --> 00:21:43,135 IF DR. RICE DOESN'T KNOW WHAT TO DO, 326 00:21:43,201 --> 00:21:46,171 THAT SNAKE MAN WILL KNOW. 327 00:21:46,238 --> 00:21:50,208 HE MIGHT SAY IT ISN'T A SNAKEBITE. 328 00:21:50,275 --> 00:21:51,442 WHY? 329 00:21:51,509 --> 00:21:55,680 MARTIN'S GOING TO SAY THE SNAKE DIDN'T BITE ME. 330 00:21:55,747 --> 00:21:59,251 DON'T THEY HAVE TO STICK TOGETHER? 331 00:21:59,317 --> 00:22:02,587 WOULD HE DO THAT? 332 00:22:02,654 --> 00:22:04,289 DOCTOR, THANK GOODNESS. 333 00:22:04,890 --> 00:22:07,225 LET'S SEE, PAT. 334 00:22:07,292 --> 00:22:09,761 TELL ME WHAT HAPPENED. 335 00:22:09,828 --> 00:22:13,198 MARTIN CARRIES A SNAKE IN A BAG. 336 00:22:13,265 --> 00:22:17,235 HE DARED ME TO PUT MY HAND IN. 337 00:22:17,302 --> 00:22:19,337 IT BIT ME. 338 00:22:19,404 --> 00:22:21,773 WHAT KIND OF A SNAKE? 339 00:22:21,840 --> 00:22:24,176 A REAL BIG ONE. 340 00:22:24,242 --> 00:22:26,077 WE'LL MAKE A CUT 341 00:22:26,144 --> 00:22:27,712 RIGHT THERE. 342 00:22:27,779 --> 00:22:30,381 I FEEL BETTER. PLEASE! 343 00:22:30,448 --> 00:22:31,016 I FEEL OK! 344 00:22:31,082 --> 00:22:33,718 [KNOCK AT DOOR] 345 00:22:33,785 --> 00:22:35,687 THAT'S THE SNAKE MAN. 346 00:22:35,753 --> 00:22:37,655 SNAKE MAN? 347 00:22:37,722 --> 00:22:41,693 I'M SCOTT RICHARDSON FROM THE NEW YORK MUSEUM. 348 00:22:41,759 --> 00:22:43,761 MAY I LOOK AT PAT? 349 00:22:47,199 --> 00:22:49,634 PAT IS IN NO DANGER. 350 00:22:49,701 --> 00:22:52,670 MARTIN HAS A BOA CONSTRICTOR. 351 00:22:52,737 --> 00:22:56,274 BOAS HAVE NO FANGS AND NO VENOM. 352 00:22:56,341 --> 00:22:59,177 THEY HAVE A ROW OF TEETH 353 00:22:59,244 --> 00:23:02,747 SLIGHTLY SLANTED TOWARDS THE BACK. 354 00:23:02,814 --> 00:23:06,551 PAT CAN TELL US 355 00:23:06,617 --> 00:23:08,686 ABOUT HIS FANG MARKS. 356 00:23:08,753 --> 00:23:12,690 I WAS WORKING ON MY TRAIN LAYOUT. 357 00:23:12,757 --> 00:23:17,695 I ACCIDENTALLY HURT MY HAND WITH THE STAPLE GUN. 358 00:23:17,762 --> 00:23:20,698 THAT'S WHEN I THOUGHT OF MARTIN 359 00:23:20,765 --> 00:23:25,770 AND THE WAY HE'D BEEN SHOWING OFF HIS SNAKE 360 00:23:25,837 --> 00:23:27,705 IN CLASS TODAY. 361 00:23:27,772 --> 00:23:33,945 I THOUGHT I WOULD GET HIM SCARED A LITTLE. 362 00:23:34,012 --> 00:23:35,646 WHAT ABOUT SCARING ME? 363 00:23:35,713 --> 00:23:40,218 I WAS GOING TO TELL YOU, MOM. 364 00:23:40,285 --> 00:23:42,087 IT HAPPENED SO FAST. 365 00:23:42,153 --> 00:23:46,224 I WAS A LITTLE JEALOUS ABOUT MARTIN'S SNAKE. 366 00:23:46,291 --> 00:23:48,059 STAPLE GUN? 367 00:23:48,126 --> 00:23:49,727 PROBABLY DIRTY, ALSO. 368 00:23:49,794 --> 00:23:52,097 YOU NEED A TETANUS SHOT. 369 00:23:52,163 --> 00:23:55,666 NIGEL'S TEETH WOULD BE SLANTED BACKWARD. 370 00:23:55,733 --> 00:23:58,669 IF PAT WAS BITTEN BY NIGEL, 371 00:23:58,736 --> 00:24:02,173 HE WOULD HAVE MORE THAN TWO MARKS. 372 00:24:02,240 --> 00:24:05,710 ONLY POISONOUS SNAKES HAVE THE TWO FANGS 373 00:24:05,777 --> 00:24:08,246 AND LEAVE TWO MARKS. 374 00:24:08,313 --> 00:24:10,648 SCOTT, YOU'RE STAYING FOR DINNER. 375 00:24:10,715 --> 00:24:13,118 THAT'S THE LEAST WE CAN DO. 376 00:24:13,184 --> 00:24:16,754 I'M SORRY WE DIDN'T BELIEVE YOU, SON. 377 00:24:16,821 --> 00:24:20,591 THAT'S OK, DAD. 378 00:24:20,658 --> 00:24:23,194 EVERYBODY IS LEARNING TO DEAL 379 00:24:23,261 --> 00:24:26,631 WITH PEOPLES' SUSPICIONS AND FEARS. 380 00:24:26,697 --> 00:24:28,166 WE'LL KEEP SHOWING PEOPLE. 381 00:24:28,233 --> 00:24:30,368 RIGHT. 382 00:24:30,435 --> 00:24:31,669 HERE'S TO NIGEL. 383 00:24:31,736 --> 00:24:32,737 NIGEL. 384 00:24:35,073 --> 00:24:37,409 WHAT HAPPENED TO THE LIGHTS? 385 00:24:44,282 --> 00:24:46,117 YOU'RE IN FOR A THRILL. 386 00:24:46,184 --> 00:24:48,853 WE'LL MAKE A TREAT FROM BRAZIL. 387 00:24:48,920 --> 00:24:53,024 BRAZILIAN-AMERICANS THINK IT'S NEAT TO MAKE DULCE, 388 00:24:53,091 --> 00:24:54,659 IT'S A TREAT. 389 00:24:54,725 --> 00:24:57,128 DULCE IS CANDY, IF YOU PLEASE 390 00:24:57,195 --> 00:25:01,266 IN THE LANGUAGE OF BRAZIL, WHICH IS PORTUGUESE. 391 00:25:04,735 --> 00:25:10,675 TAKE 3 CUPS OF SEMI-SWEET CHOCOLATE CHIPS. 392 00:25:10,741 --> 00:25:16,747 1 6-OUNCE CAN OF SWEETENED CONDENSED MILK. 393 00:25:16,814 --> 00:25:21,719 1 1/2 TEASPOONS OF VANILLA. 394 00:25:21,786 --> 00:25:24,655 A PINCH OF SALT. 395 00:25:24,722 --> 00:25:27,058 1/2 CUP OF NUTS IF YOU WANT. 396 00:25:27,125 --> 00:25:30,128 MELT THE CHOCOLATE ON TOP OF A DOUBLE BOILER. 397 00:25:30,195 --> 00:25:33,131 AN OLDER PERSON CAN HELP YOU OUT 398 00:25:33,198 --> 00:25:35,633 WHEN THE GOING GETS HOT. 399 00:25:35,700 --> 00:25:39,737 REMOVE FROM THE HEAT. ADD THE OTHER INGREDIENTS. 400 00:25:43,674 --> 00:25:47,712 STIR UNTIL THE MIXTURE IS SMOOTH.■ 401 00:25:47,778 --> 00:25:51,749 GET AN 8-INCH SQUARE PAN. 402 00:25:54,719 --> 00:25:58,656 LINE THE PAN WITH WAXED PAPER. 403 00:25:58,723 --> 00:26:03,661 TURN THE MIXTURE EVENLY ONTO THE PAN WITH PAPER. 404 00:26:03,728 --> 00:26:07,132 WHEN YOU HAVE SPREAD THE MIXTURE OUT 405 00:26:07,198 --> 00:26:10,201 SMOOTH AS CAN BE WITHOUT A DOUBT, 406 00:26:10,268 --> 00:26:12,703 PUT IT IN THE REFRIGERATOR. 407 00:26:12,770 --> 00:26:15,173 CHILL FOR TWO HOURS. 408 00:26:15,240 --> 00:26:18,676 TURN THE CANDY OUT ON A CUTTING BOARD. 409 00:26:18,743 --> 00:26:22,747 PEEL THE PAPER OFF. CUT IT UP. 410 00:26:22,813 --> 00:26:26,751 BRAZILIAN FUDGE IS SO GOOD! 411 00:26:26,817 --> 00:26:30,221 YEAH! 412 00:26:38,696 --> 00:26:41,632 WHAT MAKES PEOPLE GET SUNTANNED? 413 00:26:41,699 --> 00:26:44,635 ALMOST EVERYBODY CAN GET SUNTANNED 414 00:26:44,702 --> 00:26:49,374 WHETHER THEIR NORMAL SKIN COLOR IS DARK OR LIGHT. 415 00:26:49,441 --> 00:26:53,144 WE ALL GET DIFFERENT AMOUNTS OF SUNTAN. 416 00:26:53,211 --> 00:26:58,649 SOME SHOW OUR SUNTANS MORE THAN OTHERS. 417 00:26:58,716 --> 00:27:02,687 WHERE DOES THE EXTRA COLOR COME FROM? 418 00:27:02,753 --> 00:27:04,622 IT COMES FROM MELANIN. 419 00:27:04,689 --> 00:27:08,659 A LOT OF TINY BROWN DOTS OF MELANIN 420 00:27:08,726 --> 00:27:12,663 ARE UNDERNEATH THE SURFACE OF YOUR SKIN. 421 00:27:12,730 --> 00:27:15,666 THEY GIVE YOU YOUR SKIN COLOR. 422 00:27:15,733 --> 00:27:19,670 MELANIN PROTECTS YOUR BODY FROM THE SUN. 423 00:27:19,737 --> 00:27:24,642 IF YOU DON'T HAVE VERY MANY MELANIN DOTS IN YOUR SKIN, 424 00:27:24,709 --> 00:27:26,677 YOU DON'T HAVE MUCH PROTECTION. 425 00:27:26,744 --> 00:27:30,681 IF YOU HAVE A LOT OF MELANIN, 426 00:27:30,748 --> 00:27:32,584 YOU HAVE MORE PROTECTION. 427 00:27:32,650 --> 00:27:37,122 THESE FIRST MELANIN DOTS SOAK UP SOME SUN RAYS. 428 00:27:37,188 --> 00:27:39,090 YOUR BODY MAKES EXTRA MELANIN 429 00:27:39,157 --> 00:27:44,295 AFTER YOU'RE OUT IN THE SUNLIGHT FOR A WHILE. 430 00:27:44,362 --> 00:27:47,599 THIS EXTRA MELANIN IS YOUR SUNTAN. 431 00:27:47,665 --> 00:27:50,268 IT GOES AWAY IN THE WINTER. 432 00:27:50,335 --> 00:27:53,070 ISN'T IT SILLY THAT SOME PEOPLE 433 00:27:53,138 --> 00:27:58,143 DON'T LIKE BLACK OR BROWN PEOPLE TO SWIM WITH THEM, 434 00:27:58,209 --> 00:28:01,212 BUT THEY WANT A SUNTAN? 435 00:28:01,279 --> 00:28:02,747 IT SURE IS. 436 00:28:25,170 --> 00:28:27,104 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. 437 00:28:27,172 --> 00:28:29,140 CAPTIONS COPYRIGHT 1980 THE NEW YORK STATE EDUCATION DEPARTMENT 438 00:28:29,207 --> 00:28:32,277 PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE