2
00:00:25,425 --> 00:00:29,195
♪ COME ON ALONG AND JOIN US ♪
3
00:00:29,262 --> 00:00:33,299
♪ CE ON ALONG
WE'RE GOING TO HE SOME FUN ♪
4
00:00:33,366 --> 00:00:37,437
♪ COME ALONG AND JOIN US ♪
5
00:00:37,504 --> 00:00:40,206
♪ IN A LITTLE BOWL OF ♪
6
00:00:44,411 --> 00:00:48,214
♪ COME ON ALONG AND JOIN US ♪
7
00:00:48,281 --> 00:00:52,318
♪ COME ON ALONG
WE'RE GOING TO HAVE SOME FUN ♪
8
00:00:52,385 --> 00:00:56,256
♪ COME ON ALONG AND JOIN US ♪
9
00:00:56,322 --> 00:00:59,259
♪ IN A LITTLE BOWL
OF VEGETABLE SOUP ♪
10
00:01:02,628 --> 00:01:07,067
♪ IT TAKES
ALL KINDS OF VEGETABLES ♪
11
00:01:07,133 --> 00:01:11,003
♪ ALL KINDS OF VEGETABLES ♪
12
00:01:11,071 --> 00:01:14,874
♪ ALL KINDS OF VEGETABLES ♪
13
00:01:14,941 --> 00:01:17,877
♪ TO MAKE A VEGETABLE SOUP ♪
14
00:01:22,014 --> 00:01:25,885
♪ COME ON ALONG AND JOIN US ♪
15
00:01:25,952 --> 00:01:28,555
♪ IN A LITTLE BOWL
OF VEGETABLE SOUP. ♪♪
16
00:01:29,222 --> 00:01:36,596
AND NOW, TODAY'S ADVENTURE
17
00:01:37,363 --> 00:01:38,798
I'M WILLIE.
18
00:01:38,864 --> 00:01:42,235
ME AND MY FRIENDS
19
00:01:42,302 --> 00:01:45,271
ARE INSIDE A SPACESHIP,
OUTERSCOPE I.
20
00:01:45,338 --> 00:01:47,240
WE BUILT IT OURSELVES.
21
00:01:47,307 --> 00:01:50,243
WE ARE NOW
FLYING THROUGH SPACE.
22
00:01:50,310 --> 00:01:54,347
IT LOOKS LIKE
WE'RE GOING TO CRASH.
23
00:01:58,017 --> 00:02:00,720
WE'RE IN SOME STRANGE CLOUDS.
24
00:02:00,786 --> 00:02:03,823
TURN AROUND, WILLIE.
WE'LL CRASH.
25
00:02:03,889 --> 00:02:06,326
WE'RE GOING TOO FAST.
26
00:02:06,392 --> 00:02:09,295
WE'RE GOING TO CRASH.
27
00:02:25,911 --> 00:02:27,813
WE HIT SOMETHING.
28
00:02:27,880 --> 00:02:29,616
IS EVERYBODY OK?
29
00:02:29,682 --> 00:02:30,950
I'M OK, WILLIE.
30
00:02:31,017 --> 00:02:34,621
I'M ALL RIGHT.
31
00:02:34,687 --> 00:02:40,193
I'M SO UPSET,
I'LL NEVER RECOVER.
32
00:02:40,260 --> 00:02:41,794
WHERE'S BETTY?
33
00:02:41,861 --> 00:02:42,795
MEOW.
34
00:02:42,862 --> 00:02:44,797
LOOK, THERE SHE IS.
35
00:02:44,864 --> 00:02:46,899
BETTY, COME DOWN.
36
00:02:52,838 --> 00:02:54,774
OH, MY POOR BETTY.
37
00:02:54,840 --> 00:02:57,777
AND I THOUGHT I WAS UPSET.
38
00:02:57,843 --> 00:03:00,680
I WANT TO GO HOME.
39
00:03:00,746 --> 00:03:05,084
FIRST WE SHOULD
GO AND CHECK
THE DAMAGES.
40
00:03:05,151 --> 00:03:06,819
I'LL GO, WILLIE.
41
00:03:06,886 --> 00:03:09,855
YOU STAY WITH THE SHIP.
42
00:03:13,826 --> 00:03:16,729
IT'S REALLY
STRANGE OUT THERE.
43
00:03:16,796 --> 00:03:20,766
IT DOESN'T LOOK
LIKE ANYTHING
I'VE SEEN BEFORE.
44
00:03:20,833 --> 00:03:23,736
NO TREES, OR GRASS,
OR ANYTHING.
45
00:03:23,803 --> 00:03:26,772
ONLY A LOT
OF BARE ROCKS.
46
00:03:26,839 --> 00:03:29,642
NOT EVEN A SPECK
OF COLOR.
47
00:03:29,709 --> 00:03:34,247
HEY, WILLIE,
IT LOOKS LIKE
THE SHIP IS STUCK.
48
00:03:34,314 --> 00:03:37,783
IT'S AGAINST A BIG ROCK.
49
00:03:37,850 --> 00:03:39,686
OH, NO.
50
00:03:39,752 --> 00:03:42,722
OK, EDGAR,
WE'RE COMING OUT.
51
00:03:42,788 --> 00:03:47,594
IT WILL BE LIKE
A MOON WALK.
52
00:03:47,660 --> 00:03:49,262
WAIT A MINUTE.
53
00:03:49,329 --> 00:03:51,264
WHAT ARE YOU TAKING?
54
00:03:51,331 --> 00:03:52,765
STALE BREAD.
55
00:03:52,832 --> 00:03:53,700
WHY?
56
00:03:53,766 --> 00:03:56,869
IT'S TO MAKE
A TRAIL.
57
00:03:56,936 --> 00:04:00,673
IT'S LIKE
THE HANSEL AND
GRETEL STORY.
58
00:04:00,740 --> 00:04:04,344
BREAD CRUMBS
TO FIND OUR
WAY BACK.
59
00:04:04,410 --> 00:04:06,212
GOOD IDEA, WILLIE.
60
00:04:06,279 --> 00:04:10,350
I'D HATE TO GET LOST
OUT THERE.
61
00:04:13,386 --> 00:04:16,856
IT'S REALLY HOT AND STEAMY.
62
00:04:19,825 --> 00:04:22,729
THIS PLACE
LOOKS SO EMPTY.
63
00:04:22,795 --> 00:04:25,265
THERE'S NO SIGN
OF PEOPLE.
64
00:04:25,331 --> 00:04:28,268
WHO WOULD WANT
TO LIVE HERE?
65
00:04:28,334 --> 00:04:29,802
PUSH!
66
00:04:31,837 --> 00:04:34,641
IT SURE IS STUCK.
67
00:04:34,707 --> 00:04:39,279
MAYBE I CAN
FIND SOMETHING
THAT WILL HELP.
68
00:04:39,345 --> 00:04:41,947
OH, IT WON'T BUDGE.
69
00:04:42,014 --> 00:04:45,385
LOOK WHAT I FOUND.
70
00:04:45,451 --> 00:04:46,786
WHAT IS IT?
71
00:04:46,852 --> 00:04:48,454
WHAT?
72
00:04:48,521 --> 00:04:49,722
A PATH.
73
00:04:49,789 --> 00:04:52,191
THAT'S
A FUNNY-LOOKING PATH.
74
00:04:52,258 --> 00:04:56,362
IT'S MADE FROM
BLACK AND WHITE TILES.
75
00:04:56,429 --> 00:04:57,730
LET'S FOLLOW IT.
76
00:04:57,797 --> 00:05:01,801
MAYBE IT WILL LEAD US
INTO DANGER.
77
00:05:01,867 --> 00:05:03,303
IT MIGHT.
78
00:05:03,369 --> 00:05:05,237
WE MUST TRY IT.
79
00:05:05,305 --> 00:05:08,308
I'LL GO FIRST
AND PROTECT YOU.
80
00:05:08,374 --> 00:05:11,311
I WANT TO GO FIRST.
81
00:05:11,377 --> 00:05:13,145
I FOUND THE PATH.
82
00:05:13,212 --> 00:05:18,184
I CAN DEFEND
US BETTER IF
THERE'S TROUBLE.
83
00:05:18,250 --> 00:05:20,486
THERE MIGHT NOT
BE TROUBLE.
84
00:05:37,303 --> 00:05:38,771
WHAT'S THAT?
85
00:05:38,838 --> 00:05:39,772
WHAT?
86
00:05:39,839 --> 00:05:41,708
THAT NOISE.
87
00:05:41,774 --> 00:05:44,744
WHAT'S THAT
ON THE PATH?
88
00:05:44,811 --> 00:05:48,214
A MOUSE.
89
00:05:48,280 --> 00:05:50,850
IT LOOKS LIKE
A MOUSE, BUT--
90
00:05:50,916 --> 00:05:52,952
BUT WHAT?
91
00:05:53,018 --> 00:05:54,487
IT'S TALKING.
92
00:05:54,554 --> 00:05:57,757
I GO HERE, I GO THERE.
93
00:05:57,824 --> 00:06:00,760
■
CLEANING, CLEANING EVERYWHERE.
94
00:06:00,827 --> 00:06:03,796
I'M GOING TO CATCH IT.
95
00:06:03,863 --> 00:06:06,332
HENRY, COME BACK.
96
00:06:09,869 --> 00:06:11,738
OVER HILL, OVER DALE,
97
00:06:11,804 --> 00:06:14,774
CLEANING DIRT,
I NEVER FAIL.
98
00:06:14,841 --> 00:06:17,777
ARE YOU OK, HENRY?
99
00:06:17,844 --> 00:06:20,246
THAT WAS NO MOUSE.
100
00:06:20,312 --> 00:06:25,251
IT WAS A SLIPPERY BAR
OF SOAP.
101
00:06:25,317 --> 00:06:28,287
COME ON, HENRY,
THAT'S RIDICULOUS.
102
00:06:28,354 --> 00:06:31,056
HO, HEE, HO, HA, HA.
103
00:06:31,123 --> 00:06:32,759
WHAT IS IT?
104
00:06:32,825 --> 00:06:35,361
IT JUST CAN'T BE.
105
00:06:37,329 --> 00:06:39,766
THIS ISN'T GOOD.
106
00:06:39,832 --> 00:06:41,768
WE CAN'T BE SURE.
107
00:06:41,834 --> 00:06:43,669
THEY MAY BE FRIENDLY.
108
00:06:43,736 --> 00:06:46,305
THEY DON'T
LOOK FRIENDLY.
109
00:06:46,372 --> 00:06:48,808
THEY'RE ALL AROUND US.
110
00:06:51,811 --> 00:06:53,746
I DON'T LIKE THIS.
111
00:06:53,813 --> 00:06:56,783
LET'S GET OUT OF HERE.
112
00:06:56,849 --> 00:06:58,551
WE'RE SURROUNDED.
113
00:06:58,618 --> 00:07:01,754
I WANT TO GO HOME.
114
00:07:01,821 --> 00:07:03,823
THEY'RE COMING AFTER US.
115
00:07:14,767 --> 00:07:19,338
NEXT TIME,
"THE MARCH TO THE THRONE."
116
00:07:23,375 --> 00:07:27,513
♪ IT'S TIME TO TELL A STORY ♪
117
00:07:27,580 --> 00:07:31,283
♪ IT'S STORY TELLING TIME ♪♪
118
00:07:52,839 --> 00:07:54,707
WHAT ARE YOU DRAWING?
119
00:07:54,774 --> 00:07:58,678
THAT'S BIG DOG,
AND THAT'S LITTLE DOG.
120
00:07:58,744 --> 00:08:03,248
MY MOTHER
SANG ABOUT THEM
WHEN I WAS YOUNG.
121
00:08:03,315 --> 00:08:06,819
I'LL SING THE SONG
IN JAPANESE.
122
00:08:09,722 --> 00:08:11,123
♪ OKI NO WUAN-WUAN ♪
123
00:08:11,190 --> 00:08:12,324
♪ CHI CHAI NO WUAN-WUAN ♪
124
00:08:12,391 --> 00:08:16,395
♪ WAUN-WAUN-WAUN-WAUN
TO NAKE BA ♪
125
00:08:16,462 --> 00:08:17,497
♪ OKI NO WAUN-WAUN ♪
126
00:08:17,563 --> 00:08:18,898
♪ CHI CHAI WAUN-WAUN ♪
127
00:08:18,965 --> 00:08:23,235
♪ WUAN-WAUN-WAUN-WAUN-WAUN
TO NAKU ♪
128
00:08:23,302 --> 00:08:24,637
♪ ITSUMO ♪
129
00:08:24,704 --> 00:08:27,406
♪ NAKA YOSHI ♪
130
00:08:27,473 --> 00:08:29,809
♪ OTOMODACHI ♪
131
00:08:29,876 --> 00:08:30,843
♪ WUAN-WUAN ♪♪
132
00:08:31,410 --> 00:08:33,779
YOU BE THE BIG DOG.
133
00:08:33,846 --> 00:08:36,849
YOU BE THE LITTLE DOG.
134
00:08:39,485 --> 00:08:42,087
♪ BIG LITTLE WAUN-WAUN ♪
135
00:08:42,154 --> 00:08:43,422
♪ SMALL LITTLE WAUN-WAUN ♪
136
00:08:43,489 --> 00:08:47,259
♪ WAUN-WAUN-WAUN-WAUN ♪
137
00:08:47,326 --> 00:08:48,260
♪ WAUN-WAUN ♪
138
00:08:48,327 --> 00:08:53,799
♪ WAUN-WAUN ♪
139
00:08:53,866 --> 00:08:55,801
♪ ALWAYS SUCH CHUMS, ♪
140
00:08:55,868 --> 00:08:58,303
♪ ALWAYS GREAT PALS, ♪
141
00:08:58,370 --> 00:09:01,373
♪ AL-AL-AL-ALWAYS FRIENDS. ♪♪
142
00:09:01,440 --> 00:09:04,376
DOGGIES, LET'S GO
FOR A WALK.
143
00:09:26,866 --> 00:09:29,835
HI.
HOW ARE YOU?
144
00:09:26,866 --> 00:09:29,835
■
145
00:09:51,857 --> 00:09:53,759
LOOK AT THOSE DOLLS.
146
00:09:53,826 --> 00:09:55,761
THEY ARE CALLED
TERU-BOZUS.
147
00:09:55,828 --> 00:09:58,731
I GREW UP
IN THIS COUNTRY.
148
00:09:58,798 --> 00:10:03,703
MY JAPANESE GRANDMOTHER MADE
THESE DOLLS WHEN SHE WAS LITTLE.
149
00:10:03,769 --> 00:10:10,142
SHE HUNG THEM
ON HER HOUSE EAVES
AND SANG
150
00:10:10,209 --> 00:10:11,276
TERU-TERU BOZU
151
00:10:11,343 --> 00:10:12,578
TERU BOZU
152
00:10:12,645 --> 00:10:13,512
TERU-TERU BOZU
153
00:10:13,579 --> 00:10:15,781
TERU BOZU
154
00:10:15,848 --> 00:10:18,117
MAKE TOMORROW
A BRIGHT, SUNNY DAY
155
00:10:18,183 --> 00:10:23,789
LIKE THE DAY I DREAMED OF
SO LONG, LONG AGO.
156
00:10:23,856 --> 00:10:29,261
IF YOU MAKE IT SUNNY,
I'LL GIVE YOU A SILVER BELL.
157
00:10:38,303 --> 00:10:40,339
♪ TERU-TERU BOZU ♪
158
00:10:40,405 --> 00:10:42,407
♪ TERU BOZU ♪
159
00:10:42,474 --> 00:10:44,510
♪ TERU-TERU BOZU ♪
160
00:10:44,576 --> 00:10:46,712
♪ TERU BOZU ♪
161
00:10:46,779 --> 00:10:50,049
♪ ASHITA TENKI NI SH'TE
O-KURE ♪
162
00:10:50,116 --> 00:10:56,989
♪ ITSU KA NO YUME NO
SORA NO YONI ♪
163
00:10:57,056 --> 00:11:03,329
♪ HARE TARA KIN UN NO ♪
164
00:11:05,231 --> 00:11:10,402
♪ SUZU AGE YO ♪♪
165
00:11:12,838 --> 00:11:14,106
HEY, KIDS.
166
00:11:14,173 --> 00:11:16,808
I DON'T THINK IT'S WORKING.
167
00:11:16,875 --> 00:11:18,844
IT'S RAINING.
168
00:11:20,879 --> 00:11:27,319
♪ HARE TARA KIN UN NO ♪
169
00:11:27,386 --> 00:11:29,788
♪ SUZU AGE YO ♪♪
170
00:11:42,768 --> 00:11:48,874
♪ WHAT DO YOU WANT TO BE
WHEN YOU GROW UP? ♪
171
00:11:48,940 --> 00:11:51,743
♪ WHAT DO YOU WANT TO BE? ♪♪
172
00:11:53,812 --> 00:11:55,814
SCENE TWO, TAKE ONE.
173
00:12:05,824 --> 00:12:08,694
MY NAME IS JON WONG.
174
00:12:08,760 --> 00:12:11,730
I WORK
IN THE MOVIE INDUSTRY.
175
00:12:11,797 --> 00:12:14,733
I AM ASSISTANT
TO THE CAMERAMAN.
176
00:12:14,800 --> 00:12:19,838
WATCH US MAKE A MOVIE
ABOUT A RACE CAR DRIVER.
177
00:12:22,808 --> 00:12:26,312
I CLEANED AND INSPECTED
THE CAMERA BODY.
178
00:12:26,378 --> 00:12:29,981
I CAN MOUNT THE LENS.
179
00:12:30,048 --> 00:12:32,685
THIS CAMERA CAN HOLD
THREE LENSES.
180
00:12:30,048 --> 00:12:32,685
■
181
00:12:32,751 --> 00:12:36,689
THE MAT BOX WORKS
LIKE A SUN SHADE.
182
00:12:36,755 --> 00:12:40,693
IT PROTECTS THE LENS
FROM BRIGHT SUN RAYS.
183
00:12:40,759 --> 00:12:44,863
SUN CAN SOMETIMES
DAMAGE THE PICTURE.
184
00:12:44,930 --> 00:12:48,800
THE CAMERA'S READY
TO BE FASTENED TO THE TRIPOD.
185
00:13:03,782 --> 00:13:07,786
THAT'S RICARDO.
HE'S OUR DIRECTOR.
186
00:13:07,853 --> 00:13:11,323
YOU'LL MEET
OUR FILM CREW LATER.
187
00:13:19,298 --> 00:13:21,233
EVERYTHING'S
ALL SET HERE.
188
00:13:21,300 --> 00:13:25,571
I MOUNT THE FILM MAGAZINE
ONTO THE CAMERA.
189
00:13:25,638 --> 00:13:29,675
I LOCK IT DOWN
AND THREAD THE FILM.
190
00:13:29,742 --> 00:13:33,979
I CAN'T BEND OR TEAR
THE FILM.
191
00:13:34,045 --> 00:13:36,282
I CONNECT THE POWER CORD.
192
00:13:36,348 --> 00:13:38,284
WE'RE READY FOR ACTION.
193
00:13:47,760 --> 00:13:51,697
I'M MAKING SURE
THAT THE CAMERA IS RUNNING
194
00:13:51,764 --> 00:13:57,636
AT ITS PROPER SPEED
OF 24 FRAMES PER SECOND.
195
00:14:03,342 --> 00:14:04,777
CAMERA'S READY.
196
00:14:04,843 --> 00:14:08,180
THAT'S JOHN.
HE'S OUR CAMERAMAN.
197
00:14:08,246 --> 00:14:10,816
I WORK
DIRECTLY WITH HIM.
198
00:14:10,882 --> 00:14:14,986
I ASSIST JOHN.
199
00:14:15,053 --> 00:14:20,759
THE CAMERA MUST BE
IN TOP WORKING CONDITION.
200
00:14:20,826 --> 00:14:23,295
WHAT IS THE NEXT SHOT?
201
00:14:23,362 --> 00:14:26,532
I DON'T KNOW.
202
00:14:26,598 --> 00:14:28,200
I MARK THE SLATE.
203
00:14:28,266 --> 00:14:33,038
THIS WILL BE
SCENE 8, TAKE 2.
204
00:14:40,245 --> 00:14:42,748
WE'RE READY
TO BEGIN FILMING.
205
00:14:42,815 --> 00:14:44,750
ARE WE ALL READY?
206
00:14:44,817 --> 00:14:47,118
CAMERA'S READY.
207
00:14:47,185 --> 00:14:48,721
OK, ROLL SOUND.
208
00:14:48,787 --> 00:14:50,556
THAT'S FINE.
209
00:14:52,458 --> 00:14:54,860
SLATE IT.
210
00:14:54,926 --> 00:14:56,795
SCENE 8,
TAKE 2.
211
00:15:02,801 --> 00:15:04,236
READY?
212
00:15:02,801 --> 00:15:04,236
■
213
00:15:29,728 --> 00:15:34,132
I MUST KEEP
THE RACE CAR IN FOCUS
214
00:15:34,199 --> 00:15:36,368
AS IT MOVES TOWARDS US.
215
00:15:36,435 --> 00:15:38,236
THE CAMERAMAN AND I
216
00:15:38,303 --> 00:15:42,107
MUST WORK TOGETHER
AS A TEAM,
217
00:15:42,173 --> 00:15:45,644
AS IF WE WERE
ONE PERSON.
218
00:15:54,720 --> 00:16:01,794
I HOPE YOU ENJOYED
WATCHING A FILM CREW WORK.
219
00:16:11,837 --> 00:16:15,106
♪ REAL PEOPLE ♪
220
00:16:15,173 --> 00:16:18,510
♪ I'D LIKE TO INTRODUCE YOU ♪
221
00:16:18,577 --> 00:16:23,081
♪ TO SOME REAL PEOPLE ♪
222
00:16:23,148 --> 00:16:29,087
♪ REAL PEOPLE ♪♪
223
00:16:31,757 --> 00:16:33,625
MY NAME IS MARTIN.
224
00:16:33,692 --> 00:16:36,728
MY PET SNAKE NIGEL
NEVER BITES.
225
00:16:36,795 --> 00:16:38,697
HOW WAS SCHOOL, MARTIN?
226
00:16:38,764 --> 00:16:40,666
IT WAS FINE.
227
00:16:40,732 --> 00:16:45,737
NIGEL DIDN'T GET SCARED
IN FRONT OF THE CLASSROOM.
228
00:16:45,804 --> 00:16:48,674
HE ACTED REALLY COOL.
229
00:16:48,740 --> 00:16:51,677
HE REALLY
KEPT HIS WITS.
230
00:16:51,743 --> 00:16:54,713
DID MR. MOOREHEAD
TALK ABOUT SNAKES TODAY?
231
00:16:54,780 --> 00:16:56,615
NO, HE DIDN'T.
232
00:16:56,682 --> 00:17:00,686
HE SAID
I PROBABLY KNEW
MORE ABOUT SNAKES.
233
00:17:00,752 --> 00:17:04,255
MARTIN MADE A SPEECH
TO THE CLASS.
234
00:17:04,322 --> 00:17:06,224
HOW ABOUT THAT?
235
00:17:06,291 --> 00:17:08,259
SEE YOU LATER, MARTIN.
236
00:17:08,326 --> 00:17:10,128
SEE YOU LATER, D.J.
237
00:17:10,195 --> 00:17:15,200
IT SOUNDS LIKE
YOU WERE THE STAR
OF THE SCIENCE CLASS.
238
00:17:15,266 --> 00:17:19,738
THERE WAS ONE KID WHO
REALLY DIDN'T LIKE IT.
239
00:17:19,805 --> 00:17:20,739
WHO?
240
00:17:20,806 --> 00:17:21,874
PAT.
241
00:17:21,940 --> 00:17:25,711
HE SAID I
WAS SHOWING OFF
WITH NIGEL.
242
00:17:25,777 --> 00:17:27,713
SOME PEOPLE
ARE JEALOUS.
243
00:17:27,779 --> 00:17:29,748
YOUR PET
IS SPECIAL.
244
00:17:31,249 --> 00:17:33,184
[RING]
245
00:17:33,251 --> 00:17:34,119
HELLO.
246
00:17:34,185 --> 00:17:35,921
HELLO.
MRS. HARRIS?
247
00:17:35,988 --> 00:17:37,656
THIS IS AN EMERGENCY.
248
00:17:37,723 --> 00:17:40,726
THIS IS MRS. BARRINGTON.
PAT'S MOTHER.
249
00:17:40,792 --> 00:17:42,594
HE'S IN MARTIN'S CLASS.
250
00:17:42,661 --> 00:17:47,265
WHAT IS
THE BEST ANTIDOTE
FOR SNAKEBITE?
251
00:17:47,332 --> 00:17:48,901
WHAT?
SNAKEBITE?
252
00:17:48,967 --> 00:17:52,571
DOESN'T YOUR SON
HAVE A SNAKE?
253
00:17:52,638 --> 00:17:55,607
YES, HE DOES.
254
00:17:55,674 --> 00:17:57,643
THAT SNAKE
BIT PAT.
255
00:17:57,709 --> 00:18:00,345
I'M TAKING HIM
TO THE DOCTOR,
256
00:18:00,412 --> 00:18:02,681
BUT I NEED
AN ANTIDOTE.
257
00:18:02,748 --> 00:18:05,684
I DON'T KNOW,
AND MARTIN'S NOT HERE.
258
00:18:05,751 --> 00:18:09,454
MARTIN NEVER
LETS NIGEL LOOSE.
259
00:18:09,521 --> 00:18:13,324
PAT SAYS IT HAPPENED
AFTER SCHOOL.
260
00:18:13,391 --> 00:18:17,262
THERE ARE TWO SMALL HOLES
IN HIS HAND.
261
00:18:17,328 --> 00:18:19,197
THEY'RE TURNING BLUE!
262
00:18:19,264 --> 00:18:22,768
I'M HOLDING YOU
FULLY RESPONSIBLE.
263
00:18:22,834 --> 00:18:24,670
NOW IT'S REALLY HAPPENED.
264
00:18:24,736 --> 00:18:29,741
ONE OF MARTIN'S CLASSMATES
WAS BITTEN BY NIGEL.
265
00:18:29,808 --> 00:18:32,210
BITTEN BY A BOA?
266
00:18:32,277 --> 00:18:34,746
I DON'T THINK
THAT'S LIKELY.
267
00:18:34,813 --> 00:18:37,148
DID SHE SOUND WHITE?
268
00:18:37,215 --> 00:18:41,653
SOMETIMES YOU
FIND PREJUDICE
IN THE STRANGEST PLACES.
269
00:18:41,720 --> 00:18:46,792
WHY WOULD THE BOY
MAKE UP A STORY
LIKE THAT?
270
00:18:46,858 --> 00:18:50,328
IS THIS
DR. RICE'S SERVICE?
271
00:18:50,395 --> 00:18:52,297
THIS IS MRS. BARRINGTON.
272
00:18:52,363 --> 00:18:54,199
HAVE HIM CALL 755-3019.
273
00:18:54,265 --> 00:18:58,637
IT'S AN EMERGENCY.
SNAKEBITE.
274
00:18:58,704 --> 00:19:00,973
I BET WE
COULD SUE THEM.
275
00:19:01,039 --> 00:19:04,275
MAYBE I SHOULD
CALL THE EMERGENCY ROOM.
276
00:19:04,342 --> 00:19:06,277
HOW DO YOU FEEL?
277
00:19:06,344 --> 00:19:08,213
I JUST FEEL FUNNY.
278
00:19:08,279 --> 00:19:12,250
I DON'T WANT
TO GO TO THE HOSPITAL.
279
00:19:12,317 --> 00:19:16,254
MRS. HARRIS WAS NO HELP.
MARTIN WASN'T HOME.
280
00:19:16,321 --> 00:19:18,156
COMPLETELY UNRELIABLE.
281
00:19:18,223 --> 00:19:23,996
WE SHOULD MAKE
THEM GET RID OF
THAT DUMB SNAKE.
282
00:19:24,062 --> 00:19:27,132
I SHOULD CALL
AN AMBULANCE.
283
00:19:27,198 --> 00:19:29,101
JUST GIVE ME
A WHISKEY.
284
00:19:29,167 --> 00:19:32,170
THAT'S WHAT
THE COWBOYS
ALWAYS DO.
285
00:19:32,237 --> 00:19:35,040
LOOK AT
THOSE TOOTH MARKS.
286
00:19:38,610 --> 00:19:43,381
IT'S GETTING
KIND OF DARK OUTSIDE.
287
00:19:47,753 --> 00:19:51,690
I THINK
I BETTER GO HOME.
288
00:19:51,757 --> 00:19:55,761
IF YOU WANT
SOME PIZZA WITH ME,
289
00:19:55,827 --> 00:19:57,729
CALL YOUR MOTHER.
290
00:19:57,796 --> 00:19:59,865
THAT WOULD BE GREAT.
291
00:19:59,931 --> 00:20:01,767
I'LL TAKE YOU HOME.
292
00:20:01,833 --> 00:20:02,801
THANKS.
293
00:20:09,841 --> 00:20:11,743
MOM, SCOTT INVITED ME--
294
00:20:11,810 --> 00:20:13,779
WHERE ARE YOU?
295
00:20:13,845 --> 00:20:15,113
AT SCOTT'S.
296
00:20:15,180 --> 00:20:17,783
NIGEL BIT PAT BARRINGTON.
297
00:20:17,849 --> 00:20:18,784
WHAT?
298
00:20:18,850 --> 00:20:21,286
THAT'S IMPOSSIBLE, MOM.
299
00:20:21,352 --> 00:20:24,222
PAT'S HAND HAS TWO HOLES.
300
00:20:24,289 --> 00:20:27,159
WE'RE RESPONSIBLE
FOR WHAT HAPPENS.
301
00:20:27,225 --> 00:20:27,893
MOM--
302
00:20:27,959 --> 00:20:29,661
I PRAY HE'S ALL RIGHT.
303
00:20:29,728 --> 00:20:32,197
HE COULDN'T
HAVE BEEN BITTEN--
304
00:20:32,263 --> 00:20:34,232
MARTIN, THAT'S ENOUGH.
305
00:20:34,299 --> 00:20:36,267
THAT SNAKE MUST GO.
306
00:20:39,705 --> 00:20:42,741
WHAT'S THE MATTER, MARTIN.
NIGEL AGAIN?
307
00:20:42,808 --> 00:20:43,909
YEAH.
308
00:20:43,975 --> 00:20:48,646
PAT BARRINGTON SAYS
HE'S BEEN BITTEN
BY NIGEL.
309
00:20:48,714 --> 00:20:54,652
HE HAS TWO HOLES
IN HIS HAND.
310
00:20:54,720 --> 00:20:57,723
YOU KNOW
THAT'S IMPOSSIBLE.
311
00:20:57,789 --> 00:21:00,258
MY MOTHER WOULDN'T LISTEN.
312
00:21:00,325 --> 00:21:03,095
LET ME TALK TO HER.
313
00:21:03,161 --> 00:21:07,699
IT WOULD BE BETTER
IF WE CALLED
MRS. BARRINGTON.
314
00:21:07,766 --> 00:21:10,736
SHE'S THE ONE
WE REALLY NEED.
315
00:21:10,802 --> 00:21:12,370
ALL RIGHT.
316
00:21:12,437 --> 00:21:15,907
[TELEPHONE
RINGS]
317
00:21:15,974 --> 00:21:16,908
HELLO?
318
00:21:16,975 --> 00:21:20,712
THIS IS SCOTT RICHARDSON
FROM THE MUSEUM.
319
00:21:20,779 --> 00:21:24,682
I MET YOU
AT THE HARRIS HOUSE.
320
00:21:24,750 --> 00:21:27,485
MRS. BARRINGTON,
THAT'S IMPOSSIBLE.
321
00:21:27,552 --> 00:21:30,222
IF YOU
SEE FANG MARKS--
322
00:21:30,288 --> 00:21:34,126
OK.
WE'LL MEET YOU
AT THE DOCTOR'S OFFICE.
323
00:21:34,192 --> 00:21:38,230
CAN I HAVE
THE ADDRESS?
324
00:21:38,296 --> 00:21:39,397
GOOD.
325
00:21:39,464 --> 00:21:43,135
IF DR. RICE DOESN'T KNOW
WHAT TO DO,
326
00:21:43,201 --> 00:21:46,171
THAT SNAKE MAN
WILL KNOW.
327
00:21:46,238 --> 00:21:50,208
HE MIGHT SAY
IT ISN'T A SNAKEBITE.
328
00:21:50,275 --> 00:21:51,442
WHY?
329
00:21:51,509 --> 00:21:55,680
MARTIN'S GOING TO SAY
THE SNAKE DIDN'T BITE ME.
330
00:21:55,747 --> 00:21:59,251
DON'T THEY HAVE
TO STICK TOGETHER?
331
00:21:59,317 --> 00:22:02,587
WOULD HE DO THAT?
332
00:22:02,654 --> 00:22:04,289
DOCTOR, THANK GOODNESS.
333
00:22:04,890 --> 00:22:07,225
LET'S SEE, PAT.
334
00:22:07,292 --> 00:22:09,761
TELL ME WHAT HAPPENED.
335
00:22:09,828 --> 00:22:13,198
MARTIN CARRIES A SNAKE
IN A BAG.
336
00:22:13,265 --> 00:22:17,235
HE DARED ME
TO PUT MY HAND IN.
337
00:22:17,302 --> 00:22:19,337
IT BIT ME.
338
00:22:19,404 --> 00:22:21,773
WHAT KIND OF
A SNAKE?
339
00:22:21,840 --> 00:22:24,176
A REAL BIG ONE.
340
00:22:24,242 --> 00:22:26,077
WE'LL MAKE A CUT
341
00:22:26,144 --> 00:22:27,712
RIGHT THERE.
342
00:22:27,779 --> 00:22:30,381
I FEEL BETTER.
PLEASE!
343
00:22:30,448 --> 00:22:31,016
I FEEL OK!
344
00:22:31,082 --> 00:22:33,718
[KNOCK AT DOOR]
345
00:22:33,785 --> 00:22:35,687
THAT'S THE SNAKE MAN.
346
00:22:35,753 --> 00:22:37,655
SNAKE MAN?
347
00:22:37,722 --> 00:22:41,693
I'M SCOTT RICHARDSON
FROM THE NEW YORK MUSEUM.
348
00:22:41,759 --> 00:22:43,761
MAY I LOOK AT PAT?
349
00:22:47,199 --> 00:22:49,634
PAT IS IN NO DANGER.
350
00:22:49,701 --> 00:22:52,670
MARTIN HAS
A BOA CONSTRICTOR.
351
00:22:52,737 --> 00:22:56,274
BOAS HAVE NO FANGS
AND NO VENOM.
352
00:22:56,341 --> 00:22:59,177
THEY HAVE
A ROW OF TEETH
353
00:22:59,244 --> 00:23:02,747
SLIGHTLY SLANTED
TOWARDS THE BACK.
354
00:23:02,814 --> 00:23:06,551
PAT CAN TELL US
355
00:23:06,617 --> 00:23:08,686
ABOUT HIS FANG MARKS.
356
00:23:08,753 --> 00:23:12,690
I WAS WORKING
ON MY TRAIN LAYOUT.
357
00:23:12,757 --> 00:23:17,695
I ACCIDENTALLY HURT MY HAND
WITH THE STAPLE GUN.
358
00:23:17,762 --> 00:23:20,698
THAT'S WHEN
I THOUGHT OF MARTIN
359
00:23:20,765 --> 00:23:25,770
AND THE WAY
HE'D BEEN SHOWING OFF HIS SNAKE
360
00:23:25,837 --> 00:23:27,705
IN CLASS TODAY.
361
00:23:27,772 --> 00:23:33,945
I THOUGHT I WOULD
GET HIM SCARED A LITTLE.
362
00:23:34,012 --> 00:23:35,646
WHAT ABOUT SCARING ME?
363
00:23:35,713 --> 00:23:40,218
I WAS GOING
TO TELL YOU, MOM.
364
00:23:40,285 --> 00:23:42,087
IT HAPPENED SO FAST.
365
00:23:42,153 --> 00:23:46,224
I WAS A LITTLE JEALOUS
ABOUT MARTIN'S SNAKE.
366
00:23:46,291 --> 00:23:48,059
STAPLE GUN?
367
00:23:48,126 --> 00:23:49,727
PROBABLY DIRTY, ALSO.
368
00:23:49,794 --> 00:23:52,097
YOU NEED
A TETANUS SHOT.
369
00:23:52,163 --> 00:23:55,666
NIGEL'S TEETH WOULD
BE SLANTED BACKWARD.
370
00:23:55,733 --> 00:23:58,669
IF PAT WAS BITTEN
BY NIGEL,
371
00:23:58,736 --> 00:24:02,173
HE WOULD HAVE MORE
THAN TWO MARKS.
372
00:24:02,240 --> 00:24:05,710
ONLY POISONOUS SNAKES
HAVE THE TWO FANGS
373
00:24:05,777 --> 00:24:08,246
AND LEAVE TWO MARKS.
374
00:24:08,313 --> 00:24:10,648
SCOTT, YOU'RE STAYING
FOR DINNER.
375
00:24:10,715 --> 00:24:13,118
THAT'S THE LEAST
WE CAN DO.
376
00:24:13,184 --> 00:24:16,754
I'M SORRY
WE DIDN'T BELIEVE YOU, SON.
377
00:24:16,821 --> 00:24:20,591
THAT'S OK, DAD.
378
00:24:20,658 --> 00:24:23,194
EVERYBODY IS LEARNING
TO DEAL
379
00:24:23,261 --> 00:24:26,631
WITH PEOPLES'
SUSPICIONS AND FEARS.
380
00:24:26,697 --> 00:24:28,166
WE'LL KEEP
SHOWING PEOPLE.
381
00:24:28,233 --> 00:24:30,368
RIGHT.
382
00:24:30,435 --> 00:24:31,669
HERE'S TO NIGEL.
383
00:24:31,736 --> 00:24:32,737
NIGEL.
384
00:24:35,073 --> 00:24:37,409
WHAT HAPPENED
TO THE LIGHTS?
385
00:24:44,282 --> 00:24:46,117
YOU'RE IN FOR A THRILL.
386
00:24:46,184 --> 00:24:48,853
WE'LL MAKE A TREAT
FROM BRAZIL.
387
00:24:48,920 --> 00:24:53,024
BRAZILIAN-AMERICANS THINK
IT'S NEAT TO MAKE DULCE,
388
00:24:53,091 --> 00:24:54,659
IT'S A TREAT.
389
00:24:54,725 --> 00:24:57,128
DULCE IS CANDY,
IF YOU PLEASE
390
00:24:57,195 --> 00:25:01,266
IN THE LANGUAGE OF BRAZIL,
WHICH IS PORTUGUESE.
391
00:25:04,735 --> 00:25:10,675
TAKE 3 CUPS
OF SEMI-SWEET CHOCOLATE CHIPS.
392
00:25:10,741 --> 00:25:16,747
1 6-OUNCE CAN
OF SWEETENED CONDENSED MILK.
393
00:25:16,814 --> 00:25:21,719
1 1/2 TEASPOONS OF VANILLA.
394
00:25:21,786 --> 00:25:24,655
A PINCH OF SALT.
395
00:25:24,722 --> 00:25:27,058
1/2 CUP OF NUTS
IF YOU WANT.
396
00:25:27,125 --> 00:25:30,128
MELT THE CHOCOLATE ON TOP
OF A DOUBLE BOILER.
397
00:25:30,195 --> 00:25:33,131
AN OLDER PERSON
CAN HELP YOU OUT
398
00:25:33,198 --> 00:25:35,633
WHEN THE GOING
GETS HOT.
399
00:25:35,700 --> 00:25:39,737
REMOVE FROM THE HEAT.
ADD THE OTHER INGREDIENTS.
400
00:25:43,674 --> 00:25:47,712
STIR UNTIL THE MIXTURE
IS SMOOTH.■
401
00:25:47,778 --> 00:25:51,749
GET AN 8-INCH SQUARE PAN.
402
00:25:54,719 --> 00:25:58,656
LINE THE PAN
WITH WAXED PAPER.
403
00:25:58,723 --> 00:26:03,661
TURN THE MIXTURE EVENLY
ONTO THE PAN WITH PAPER.
404
00:26:03,728 --> 00:26:07,132
WHEN YOU HAVE SPREAD
THE MIXTURE OUT
405
00:26:07,198 --> 00:26:10,201
SMOOTH AS CAN BE
WITHOUT A DOUBT,
406
00:26:10,268 --> 00:26:12,703
PUT IT IN THE REFRIGERATOR.
407
00:26:12,770 --> 00:26:15,173
CHILL FOR TWO HOURS.
408
00:26:15,240 --> 00:26:18,676
TURN THE CANDY OUT
ON A CUTTING BOARD.
409
00:26:18,743 --> 00:26:22,747
PEEL THE PAPER OFF.
CUT IT UP.
410
00:26:22,813 --> 00:26:26,751
BRAZILIAN FUDGE IS SO GOOD!
411
00:26:26,817 --> 00:26:30,221
YEAH!
412
00:26:38,696 --> 00:26:41,632
WHAT MAKES PEOPLE
GET SUNTANNED?
413
00:26:41,699 --> 00:26:44,635
ALMOST EVERYBODY
CAN GET SUNTANNED
414
00:26:44,702 --> 00:26:49,374
WHETHER THEIR NORMAL SKIN COLOR
IS DARK OR LIGHT.
415
00:26:49,441 --> 00:26:53,144
WE ALL GET DIFFERENT AMOUNTS
OF SUNTAN.
416
00:26:53,211 --> 00:26:58,649
SOME SHOW OUR SUNTANS
MORE THAN OTHERS.
417
00:26:58,716 --> 00:27:02,687
WHERE DOES
THE EXTRA COLOR
COME FROM?
418
00:27:02,753 --> 00:27:04,622
IT COMES FROM MELANIN.
419
00:27:04,689 --> 00:27:08,659
A LOT OF TINY BROWN DOTS
OF MELANIN
420
00:27:08,726 --> 00:27:12,663
ARE UNDERNEATH THE SURFACE
OF YOUR SKIN.
421
00:27:12,730 --> 00:27:15,666
THEY GIVE YOU
YOUR SKIN COLOR.
422
00:27:15,733 --> 00:27:19,670
MELANIN PROTECTS YOUR BODY
FROM THE SUN.
423
00:27:19,737 --> 00:27:24,642
IF YOU DON'T HAVE VERY MANY
MELANIN DOTS IN YOUR SKIN,
424
00:27:24,709 --> 00:27:26,677
YOU DON'T HAVE
MUCH PROTECTION.
425
00:27:26,744 --> 00:27:30,681
IF YOU HAVE A LOT
OF MELANIN,
426
00:27:30,748 --> 00:27:32,584
YOU HAVE MORE PROTECTION.
427
00:27:32,650 --> 00:27:37,122
THESE FIRST MELANIN DOTS
SOAK UP SOME SUN RAYS.
428
00:27:37,188 --> 00:27:39,090
YOUR BODY
MAKES EXTRA MELANIN
429
00:27:39,157 --> 00:27:44,295
AFTER YOU'RE OUT
IN THE SUNLIGHT FOR A WHILE.
430
00:27:44,362 --> 00:27:47,599
THIS EXTRA MELANIN
IS YOUR SUNTAN.
431
00:27:47,665 --> 00:27:50,268
IT GOES AWAY
IN THE WINTER.
432
00:27:50,335 --> 00:27:53,070
ISN'T IT SILLY
THAT SOME PEOPLE
433
00:27:53,138 --> 00:27:58,143
DON'T LIKE BLACK
OR BROWN PEOPLE
TO SWIM WITH THEM,
434
00:27:58,209 --> 00:28:01,212
BUT THEY WANT
A SUNTAN?
435
00:28:01,279 --> 00:28:02,747
IT SURE IS.
436
00:28:25,170 --> 00:28:27,104
CAPTIONING PERFORMED BY
THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE, INC.
437
00:28:27,172 --> 00:28:29,140
CAPTIONS COPYRIGHT 1980
THE NEW YORK STATE
EDUCATION DEPARTMENT
438
00:28:29,207 --> 00:28:32,277
PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS
PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF
NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE